TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 1  an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)

Galatia 4:9

Konteks
4:9 But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless 2  basic forces? 3  Do you want to be enslaved to them all over again? 4 

Galatia 4:27

Konteks
4:27 For it is written:

Rejoice, O barren woman who does not bear children; 5 

break forth and shout, you who have no birth pains,

because the children of the desolate woman are more numerous

than those of the woman who has a husband.” 6 

Galatia 6:1

Konteks
Support One Another

6:1 Brothers and sisters, 7  if a person 8  is discovered in some sin, 9  you who are spiritual 10  restore such a person in a spirit of gentleness. 11  Pay close attention 12  to yourselves, so that you are not tempted too.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[4:9]  2 tn Or “useless.” See L&N 65.16.

[4:9]  3 tn See the note on the phrase “basic forces” in 4:3.

[4:9]  4 tn Grk “basic forces, to which you want to be enslaved…” Verse 9 is a single sentence in the Greek text, but has been divided into two in the translation because of the length and complexity of the Greek sentence.

[4:27]  5 tn The direct object “children” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[4:27]  6 tn Grk “because more are the children of the barren one than of the one having a husband.”

[4:27]  sn A quotation from Isa 54:1.

[6:1]  7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[6:1]  8 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.

[6:1]  9 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).

[6:1]  10 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

[6:1]  11 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”

[6:1]  12 tn Grk “taking careful notice.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA